O presente blog tem por objetivo maior divulgar o trabalho feito na EEB."Leopoldo Jacobsen", no município de Taió, por Tânia Míriam, na Contação de Histórias,Direção,todos os Professores e Colaboradores da Escola. O Projeto 1001 Contos nasceu em 2005, quando os alunos vinham trocar os livros. Logo, vimos a necessidade de algo mais para despertar o gosto pela leitura. Nada mais eficaz do que contar histórias para encantar.
domingo, dezembro 20, 2009
sexta-feira, dezembro 18, 2009
segunda-feira, dezembro 14, 2009
domingo, dezembro 13, 2009
SÍNTESE HISTÓRICA DO LIVRO DOS LIVROS - A BÍBLIA SAGRADA
Grego, hebraico e aramaico foram os idiomas utilizados para escrever os originais das Escrituras Sagradas. O Antigo Testamento foi escrito em hebraico. Apenas alguns poucos textos foram escritos em aramaico. O Novo Testamento foi escrito originalmente em grego, que era a língua mais utilizada na época.
Estima-se que a primeira tradução da Bíblia foi elaborada entre 200 a 300 anos antes de Cristo. Como os judeus que viviam no Egito não compreendiam a língua hebraica, o Antigo Testamento foi traduzido para o grego. Porém, não eram apenas os judeus, que viviam no estrangeiro, que tinham dificuldade de ler o original em hebraico: com o cativeiro da Babilônia, os judeus da Palestina também já não falavam mais o hebraico.
Denominada Septuaginta (ou Tradução dos Setenta), esta primeira tradução foi realizada por 70 sábios e contém sete livros que não fazem parte da coleção hebraica, pois não estavam incluídos quando o cânon (ou lista oficial) do Antigo Testamento foi estabelecido por exegetas israelitas no final do Século I d.C. A igreja primitiva geralmente incluía tais livros em sua Bíblia. Eles são chamados apócrifos ou deuterocanônicos e encontram-se presentes nas Bíblias de algumas igrejas.
Outras traduções começaram a ser realizadas por cristãos novos, sendo a mais importante de todas a tradução na língua latina pela sua ampla utilização no Ocidente. No ano 382 d.C, o bispo de Roma nomeou o grande exegeta Jerônimo para fazer uma tradução oficial das Escrituras. Sua tradução tornou-se conhecida como "Vulgata", ou seja, escrita na língua de pessoas comuns ("vulgus"), e difundiu-se por todas as regiões do Mediterrâneo, alcançando até o Norte da Europa.
Na Alemanha, em meados do Século 15, um ourives chamado Johannes Gutemberg desenvolveu a arte de fundir tipos metálicos móveis. O primeiro livro de grande porte produzido por sua prensa foi a Bíblia em latim. Cópias impressas decoradas a mão passaram a competir com os mais belos manuscritos. Esta nova arte foi utilizada para imprimir Bíblias em seis línguas antes de 1500 - alemão, italiano, francês, tcheco, holandês e catalão; e em outras seis línguas até meados do século 16 - espanhol, dinamarquês, inglês, sueco, húngaro, islandês, polonês e finlandês.
No início do século 16, manuscritos de textos em grego e hebraico, preservados nas igrejas orientais, começaram a chegar à Europa ocidental. Uma pessoa de grande destaque durante este novo período de estudo e aprendizado foi Erasmo de Roterdã. Ele passou alguns anos atuando como professor na Universidade de Cambridge, Inglaterra. Em 1516, sua edição do Novo Testamento em grego foi publicada. Pela primeira vez estudiosos da Europa ocidental puderam ter acesso ao Novo Testamento na língua original, embora, infelizmente, os manuscritos fornecidos a Erasmo fossem de origem relativamente recente e, portanto, não eram completamente confiáveis.
Os originais da Bíblia são a base para a elaboração de uma tradução confiável das Escrituras. Porém, não existe nenhuma versão original de manuscrito da Bíblia, mas sim cópias de cópias de cópias. Todos os autógrafos, isto é, os livros originais, como foram escritos pelos seus autores, se perderam. Hoje é possível encontrar a Bíblia completa ou em porções traduzida em mais de 2.000 línguas.
Os mais antigos registros de tradução de trechos da Bíblia para o português datam do final do século XV. Porém, centenas de anos se passaram até que a primeira versão completa estivesse disponível em três volumes, em 1753. Trata-se da tradução de João Ferreira de Almeida. A primeira impressão da Bíblia completa em português, em um único volume, aconteceu em Londres, em 1819, também na versão de Almeida.
O Dia da Bíblia surgiu em 1549, na Grã-Bretanha, quando o Bispo Cranmer, incluiu no livro de orações do Rei Eduardo VI um dia especial para que a população intercedesse em favor da leitura do Livro Sagrado. A data escolhida foi o segundo domingo do Advento - celebrado nos quatro domingos que antecedem o Natal. Foi assim que o segundo domingo de dezembro tornou-se o Dia da Bíblia. No Brasil, o Dia da Bíblia passou a ser celebrado em 1850, com a chegada, da Europa e dos Estados Unidos, dos primeiros missionários evangélicos que aqui vieram semear a Palavra de Deus.
Hoje, o dia dedicado às Escrituras Sagradas é comemorado em cerca de 60 países, sendo que em alguns, a data é celebrada no segundo domingo de setembro, numa referência ao trabalho do tradutor Jerônimo, na Vulgata, conhecida tradução da Bíblia para o latim. As comemorações do segundo domingo de dezembro mobilizam, todos os anos, milhões de cristãos em todo o País.
Estima-se que a primeira tradução da Bíblia foi elaborada entre 200 a 300 anos antes de Cristo. Como os judeus que viviam no Egito não compreendiam a língua hebraica, o Antigo Testamento foi traduzido para o grego. Porém, não eram apenas os judeus, que viviam no estrangeiro, que tinham dificuldade de ler o original em hebraico: com o cativeiro da Babilônia, os judeus da Palestina também já não falavam mais o hebraico.
Denominada Septuaginta (ou Tradução dos Setenta), esta primeira tradução foi realizada por 70 sábios e contém sete livros que não fazem parte da coleção hebraica, pois não estavam incluídos quando o cânon (ou lista oficial) do Antigo Testamento foi estabelecido por exegetas israelitas no final do Século I d.C. A igreja primitiva geralmente incluía tais livros em sua Bíblia. Eles são chamados apócrifos ou deuterocanônicos e encontram-se presentes nas Bíblias de algumas igrejas.
Outras traduções começaram a ser realizadas por cristãos novos, sendo a mais importante de todas a tradução na língua latina pela sua ampla utilização no Ocidente. No ano 382 d.C, o bispo de Roma nomeou o grande exegeta Jerônimo para fazer uma tradução oficial das Escrituras. Sua tradução tornou-se conhecida como "Vulgata", ou seja, escrita na língua de pessoas comuns ("vulgus"), e difundiu-se por todas as regiões do Mediterrâneo, alcançando até o Norte da Europa.
Na Alemanha, em meados do Século 15, um ourives chamado Johannes Gutemberg desenvolveu a arte de fundir tipos metálicos móveis. O primeiro livro de grande porte produzido por sua prensa foi a Bíblia em latim. Cópias impressas decoradas a mão passaram a competir com os mais belos manuscritos. Esta nova arte foi utilizada para imprimir Bíblias em seis línguas antes de 1500 - alemão, italiano, francês, tcheco, holandês e catalão; e em outras seis línguas até meados do século 16 - espanhol, dinamarquês, inglês, sueco, húngaro, islandês, polonês e finlandês.
No início do século 16, manuscritos de textos em grego e hebraico, preservados nas igrejas orientais, começaram a chegar à Europa ocidental. Uma pessoa de grande destaque durante este novo período de estudo e aprendizado foi Erasmo de Roterdã. Ele passou alguns anos atuando como professor na Universidade de Cambridge, Inglaterra. Em 1516, sua edição do Novo Testamento em grego foi publicada. Pela primeira vez estudiosos da Europa ocidental puderam ter acesso ao Novo Testamento na língua original, embora, infelizmente, os manuscritos fornecidos a Erasmo fossem de origem relativamente recente e, portanto, não eram completamente confiáveis.
Os originais da Bíblia são a base para a elaboração de uma tradução confiável das Escrituras. Porém, não existe nenhuma versão original de manuscrito da Bíblia, mas sim cópias de cópias de cópias. Todos os autógrafos, isto é, os livros originais, como foram escritos pelos seus autores, se perderam. Hoje é possível encontrar a Bíblia completa ou em porções traduzida em mais de 2.000 línguas.
Os mais antigos registros de tradução de trechos da Bíblia para o português datam do final do século XV. Porém, centenas de anos se passaram até que a primeira versão completa estivesse disponível em três volumes, em 1753. Trata-se da tradução de João Ferreira de Almeida. A primeira impressão da Bíblia completa em português, em um único volume, aconteceu em Londres, em 1819, também na versão de Almeida.
O Dia da Bíblia surgiu em 1549, na Grã-Bretanha, quando o Bispo Cranmer, incluiu no livro de orações do Rei Eduardo VI um dia especial para que a população intercedesse em favor da leitura do Livro Sagrado. A data escolhida foi o segundo domingo do Advento - celebrado nos quatro domingos que antecedem o Natal. Foi assim que o segundo domingo de dezembro tornou-se o Dia da Bíblia. No Brasil, o Dia da Bíblia passou a ser celebrado em 1850, com a chegada, da Europa e dos Estados Unidos, dos primeiros missionários evangélicos que aqui vieram semear a Palavra de Deus.
Hoje, o dia dedicado às Escrituras Sagradas é comemorado em cerca de 60 países, sendo que em alguns, a data é celebrada no segundo domingo de setembro, numa referência ao trabalho do tradutor Jerônimo, na Vulgata, conhecida tradução da Bíblia para o latim. As comemorações do segundo domingo de dezembro mobilizam, todos os anos, milhões de cristãos em todo o País.
BÍBLIA SAGRADA X CELULAR ?????
Já imaginou o que aconteceria se tratássemos a nossa Bíblia do jeito que tratamos o nosso celular? E se sempre carregássemos a nossa Bíblia no bolso ou na bolsa? E se déssemos umas olhadas nela várias vezes ao dia? E se voltássemos para apanhá-la quando a esquecemos em casa, no escritório... ? E se a usássemos para enviar mensagens aos nossos amigos? E se a tratássemos como se não pudéssemos viver sem ela? E se a déssemos de presente às crianças? E se a usássemos quando viajamos? E se lançássemos mão dela em caso de emergência? Mais uma coisa: Ao contrário do celular, a Bíblia não fica sem sinal. Ela "pega" em qualquer lugar. Não é preciso se preocupar com a falta de crédito porque Jesus já pagou a conta e os créditos não têm fim. E o melhor de tudo: não cai a ligação e a carga da bateria é para toda a vida. "Buscai ao Senhor enquanto se pode achar, invocai-o enquanto está perto"! (Is 55:6)
terça-feira, dezembro 08, 2009
sábado, dezembro 05, 2009
quinta-feira, novembro 26, 2009
A PROFESSORA ALBERTINA MARCHIORI ,ESTE ANO FOI A AUTORA DA CELEBRAÇÃO DE AÇÃO DE GRAÇAS.FOI MUITO EMOCIONANTE!
CELEBRAÇÃO DE AÇÃO DE GRAÇAS - NA ESCOLA " LEOPOLDO JACOBSEN "
DIRIGENTE:
Agradecer a DEUS pela nossa vida e por tudo o que ELE fez e faz por nós todos os dias, deve ser uma preocupação constante e diária de nossa parte. Porém, como somos seres sujeitos a falhas, pode acontecer,que muitos dias passam sem que isso ocorra de nossa parte. Por isso foi instituído em um dia especial no ano, para que paremos e reflitamos o quanto é necessário sermos gratos a DEUS.
Portanto, hoje nos voltamos para DEUS e como Filhos reconhecidos e agradecidos para com ELE lhe demonstramos nossa gratidão por tantas maravilhas que nos cercam pela grande dádiva da vida, pela grandiosidade da criação e a evolução do Universo, pelas belezas da Natureza,por todos os talentos e dons presenteados à Humanidade. Como diz a Palavra de Deus em 1 Tessalonicenses 5,16 e 18:
16 - " Regozijai-vos sempre".
17 - " Em tudo, dai graças, porque esta é a vontade de DEUS em CRISTO JESUS, para convosco".
CANTO: ESTA MANHÃ SENHOR!
DIRIGENTE:
E no SALMO 103, vv 01 E 02:
01 - "Bendize ó! minha alma ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o TEU Santo Nome".
02 - "Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e não se esqueças de nenhum de seus benefícios".
DIRIGENTE:
SALMO 104, vv - 01, 10,11,12,13,14,19,20,22,23 e 24:
01 - "Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, DEUS MEU, TU és magnificentíssimo: estás vestido de glória e majestade.
10- TU que nos vales fazes rebentar nascentes que correm entre os montes.
11- Dão de beber a todos os animais do campo...
12 - Junto delas habitam as aves do céu , cantando entre os ramos.
13- …A terra farta-se do fruto das suas obras.
14- ELE faz crescer a erva para os animais e a verdura, para o serviço do homem, para que tire da terra o alimento.
19- Designou a Lua para as estações, o Sol conhece o seu ocaso. 20- Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
22- Nasce o Sol e logo se recolhem e se deitam nos seus covis.
23- Então, sai o homem para sua lida e para o seu trabalho, até à tarde.
24- Ó SENHOR, quão variadas são as TUAS obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria: cheia está a Terra destas riquezas.
30 - Envias o TEU ESPÍRITO, e assim renovas a face da Terra.
31 - A glória do SENHOR seja para sempre! Alegre-se o Senhor em SUAS obras.
33 - Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver, cantarei louvores ao MEU DEUS, enquanto existir.
PRECES DE AGRADECIMENTOS
SENHOR, obrigado pela vida de cada um de nós.
TODOS: Obrigado, SENHOR! (Repetir a cada leitura).
Obrigado pelo DEUS maravilhoso que ÉS; que cuidas de cada um de nós; que conheces a realidade de cada um e se permites, muitas vezes situações embaraçosas, é para nos tornar mais resistentes e mais fortes na luta de cada dia .
Obrigado por nossos pais,irmãos e familiares.
Obrigado pelos Professores tão dedicados, pelas Diretoras, Secretária,Orientadoras,Bibliotecária, Professor/Monitor da Sala de Tecnologia Educacional e as Técnicas Pedagógicas.
Obrigado pelas cozinheiras e pelos serventes que preparam merendas tão saborosas e deixam nossa Escola tão limpa e apresentável. Enfim ,SENHOR, obrigado por todas as pessoas de nossas Comunidades onde residimos e que sempre nos encontramos nas diversas Igrejas, e demais momentos de convivência.
CANTO: GRAÇAS DOU POR ESTA VIDA
Dirigente: Reflexão: Os dias passam e os anos vão desaparecendo enquanto caminhamos cegos no meio de Milagres.
Senhor, faça com que nossos olhos vejam e nossas mentes sejam capazes de conhecer.
Permita que haja momentos em que TUA PRESENÇA, como um raio, ilumine a escuridão na qual caminhamos.
Louvemos, a grandeza do nome do SENHOR, pois seu amor vale mais que a vida.
O amor do SENHOR não tem fim e as SUAS Misericórdias renovam-se a cada manhã. GRANDE E ETERNA é sua FIDELIDADE. aA GRAÇAS, SENHOR!
Pela graça da Vida e da Ressurreição!
Graças pelo corpo que nos deste,
Pelo ar que respiramos, pelo chão que pisamos, Pelo céu que nos cobre!
Graças pelo corpo espiritual que há de vir
Pela Ressurreição em CRISTO e pela Herança do Reino! Que os mutilados e os cegos,
Os mudos e os paralíticos,
Os que não têm a bênção de um lar
E os que se arrastam na mendicância
Esperar de TI a compensação das suas aflições!
É maravilhoso saber que os que choram serão consolados
No milagre de TUA misericórdia!
É maravilhoso, SENHOR, podermos ter a certeza
Da recompensa futura na vida Eterna
Sabermos que as coisas efêmeras não têm comparação Com a bênção que virá após os nossos sofrimentos!
Graças,SENHOR, pela graça da fé
Que nos reconcilia com a TUA Justiça
E nos permite a graça de TE agradecer!
TODOS: FELIZ A NAÇÃO , FELIZ A ESCOLA , FELIZ A FAMÍLIA FELIZ A PESSOA … CUJO DEUS É O SENHOR !
CANTO: QUÃO GRANDE ÉS TU! Alunos: Odair, Jr,Gerda e Letícia
DIRIGENTE: Estamos celebrando mais um Final de Ano e ao longo deste caminho de 2.009, que percorremos, houve flores, cores e também dores.
Houve águas e mágoas, a mata verde, o céu azul e os pássaros gorjeando que devagarinho, fio a fio, fizeram seus ninhos.
Nós todos, fomos recebendo e construindo saberes, experiências e lindas amizades...
Encontramos pedras e espinhos, porém sempre alguém, com uma palavra amiga que nos mostrou as trilha certa a percorrer e aqui chegamos.
Somos gratos a todos que nos acrescentaram, dia após dia, nos ensinaram com paciência, amor e muita dedicação.
A todos, nosso carinho e o nosso sincero “ DEUS LHES PAGUE”, milhões de vezes mais.
Nosso reconhecimento por aquilo que alcançamos, por cada passo que damos,na Construção da FELICIDADE, que almejamos, pois cremos que vale a pena sonhar um mundo melhor, de Paz, de Justiça e de FRATERNIDADE! AMÉM!!!!!
POR UM DIA DE GRAÇA
Gonzaguinha
Um dia...
Um dia, meus olhos ainda hão de ver Na luz do olhar do amanhecer
Sorrir o dia de graça. Poesias brindando essa manhã feliz
mal cortado pelo raiz Do jeito que o Mestre sonhava.
O não chorar, ai o não chorar E o não sofrer se alastrando
No céu da vida o amor vibrando, A paz reinando em santa paz.
Em cada palma de mão Cada palmo de chão,
Sementes de felicidade O fim de toda opressão
O cantar com emoção Raiou a liberdade
Chegou, chegou, ô,ô O áureo tempo de justiça
Ao esplendor de preservar a Natureza Respeito a todos os artistas.
A porta aberta ao irmão De qualquer chão, de qualquer raça
O povo todo em louvação Por este dia de graça.
Autora: Profª.ALBERTINA MARCHIORI